Валлийский язык 00

Алфавит и произношение

Валлийский алфавит:

A a, B b, C c, Ch ch, D d, Dd, dd, E e, F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i, L l, Ll ll, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u, W w, Y y.

Согласные

B произносится как [b] C всегда произносится как [k] Ch произносится как [х] Dd произносится как [ð] F произносится как [v] Ff произносится как [f] G всегда произносится как [g] Ng произносится как [ŋ] H произносится как [h] L произносится как [l] Ll произносится как [ɬ] M произносится как [m] N произносится как [n] P произносится как [p] Ph произносится как [f] R произносится как [r] Rh произносится как [r̥] S произносится как [s] T произносится как [t] Th произносится как [θ]

Ll обозначает специфический для европейских языков звук. При его произнесении язык находится в том же положении, что и при произнесении l, но голосовые связки не напряжены, а воздух проходит как при произнесении щелевых звуков типа “с” или “ш”.

Rh обозначает r с придыханием

Сочетание sg произносится как [sk]: ysgol [əskol].
Сочетание si обозначает мягкий ш, если после него стоит гласная (например в слове siop “магазин”).
Буква J j обозначает dʒ и используется только в заимствованных словах.
Сочтетание ts обозначает tʃ и используется только в заимствованных словах.
Сочетания mh, nh и ngh произносятся как m, n и ng с придыханием и встречаются только в мутациях.

Гласные

A произносится как “а”; e произносится как “э”; i и u произносятся как “и”; o произносится как “о”.
W обычно произносится как “у”, например cwrw [куру] “пиво”. Однако после g она произносится примерно как английский w: gwlad [гўлад].
I читается как “й” в начале слова, если за ней следует другая гласная. Сравните: isel [исэл], но iâr [йар].
Y имеет два чтения – как “и” и как “ə”. Y читается как ə в следующих случаях:
1) в предпоследнем слоге (ударном или безударном) или в любом безударном слоге кроме последнего в многосложных словах
2) в словах y, yr (определенный артикль), yn (частица), yn (в), fy (мой), dy (твой), syr (сэр), nyrs (медсестра).

Дифтонги

Сочтетания ae, ai, au произносятся как “ай”. Но если au является окончанием множественного числа (например в слове afalau “яблоки”), то оно произносится как “а”.
Сочтетания aw произносится как “ау”
Сочтетания ei, eu, ey произносятся как “əй”
Сочтетания ew произносится как “эу”
Сочтетания iw и uw произносится как “иу”
Сочетания oe и oi произносятся как “ой”.
Сочетание wy произносится как “уй”
Сочетание yw может произноситься как “иу” и как “əу”.

Долгие и краткие гласные

Простые гласные и первые гласные дифтонгов в валлийском языке могут быть краткими или долгими. Простые гласные и первые гласные дифтонгов всегда краткие за исключением следующих случаев:
1)   в односложных словах;
2)   под ударением в последнем слоге многосложного слова;
3)   под ударением, когда за гласным следует другой гласный или h;
4)   в некоторых префиксах, таких как di- и tra-.

В односложных словах гласные являются краткими:
1)   перед двумя согласными (plant, pant, porth, cant, wrth);
2)   перед глухими согласными p, t, c и назальными согласными m, ng.

В односложных словах гласные являются долгими:
1)   перед согласными b, d, g, ff, th, ch, f, dd, s;
2)   в том случае, если односложное слово оканчивается на гласный
3)   в большинстве случаев перед ll (кроме слов gall, dull, mwll, cyll).

Если односложное слово оканчивается на l, n, r, то гласные i и u в нем обычно долгие (исключения – слова pin и prin), а гласные a, e, o, w, y могут быть как долгими, так и краткими.

В односложных словах и под ударением в последнем слоге первый гласный дифтонгов ai, ei, oi, au, eu, ey, aw, ew, iw, ow, uw, yw является кратким. В тех же случаях начальный гласный в дифтонгах ae, oe, wy является долгим.

В тех случаях, когда гласный в слове является долгим “не по правилам”, он обозначается циркумфлексом, например môr “море”, tân “огонь”.

Дополнительный гласный

Если односложное слово или слово с ударением на последний слог оканчивается на согласный + l, n или r, между двумя согласными появляется дополнительный гласный звук, не обозначаемый на письме. Он повторяет гласный предыдущего слога, например:
budr произносится как budur,
pobl произносится как pobol,
llyfr произносится как llyfyr.

Ударение

Ударение в многосложных словах обычно падает на предпоследний слог. Из этого правила есть следующие исключения, когда ударение падает на последний слог:

1)   В отглагольных существительных, оканчивающихся на –au, -eu, -oi: nesau “приближаться”, paratoi “готовить”, dileu “стирать”.
2)   В существительных оканчивающихся на –had: coffad “воспоминание”, parhad “продолжительность”; eglurhad “объяснение”.
3)   В эмфатических личных местоимениях myfi “я”, tydi “ты”, efe “он”, hyhi “она”, nyni “мы”, chwychwi “вы”; hwynthwy “они”;
4)   В некоторых словах, начинающихся на ys и ym: ystorm “буря”, ystwr “шум”, ystryd “улица”, ysgrech “крик”.
5)   В некоторых многосложных словах с дифтонгом на конце: Cymraeg “валлийский язык”.
6)   В некоторых слитных сочетаниях: ymlith “среди”, ymlaen “вперед”, heblaw “наряду с”, prynhawn “вторая половина дня”, Caerdydd “Кардифф”.

В некоторых поздних заимствованиях из английского сохранилось исконное ударение: philòsophi “философия”, mèlodi “мелодия”.

Источник